Wally Maria offers all levels of Italian language classes. From the very beginning, you will
learn the basic vocabulary and skills needed to read signs, menus, directions and simple instructions. You will be able to order a meal, reserve a hotel room and find your way in any town in Italy.
In her lessons she offers tips and guidelines; so, in no time you will feel like a native.
As you advance in your study of the language and the culture, you will be able to read newspapers and literature, as well as enjoy the art, music and movies and anything Italian. You will live Italian!
Classes fees
Private classes: $30 per hour at her home in Weaverville.
$40 per hour at your house or any agreed location within a reasonable distance. (Class time: 2 hours minimum)
For couples: $35 per hour at Wally Maria's house or $45 at your house. (Class time: 2 hours minimum)
Small groups: Call for details.
Registration
Please email or call Wally Maria at 828.658.8928
Can you read Italian?
L'Italia ha la forma di uno stivale.
L'Italia del Nord ha un clima continentale, cioe' con inverni freddi ed estati calde.
L'Italia Centrale ha un clima temperato e l'Italia del Sud un clima mediterraneo.
Moravia, Pioggia di maggio
Pavarotti, Torna a Surriento
IN NAPOLETANO
Vide 'o mare quant'è bello!
Spira tantu sentimento.
Comme tu a chi tiene mente
Ca scetato 'o faje sunnà.
Guarda, gua' chistu ciardino;
Siente, sie' sti sciure arance.
Nu prufumo accussì fino
Dinto 'o core se ne va...
E tu dice "I' parto, addio!"
T'alluntane da stu core...
Da la terra da l'ammore...
Tiene 'o core 'e nun turnà
Ma nun me lassà
Nun darme stu turmiento!
Torna a Surriento,
Famme campà!
Vide 'o mare de Surriento,
Che tesoro tene 'nfunno:
Chi ha girato tutto 'o munno
Nun l'ha visto comm'a ccà.
Guarda attuorno sti sserene,
Ca te guardano 'ncantate
E te vonno tantu bene...
Te vulessero vasà.
E tu dice "I' parto, addio!"
T'alluntane da stu core...
Da la terra da l'ammore...
Tiene 'o core 'e nun turnà
Ma nun me lassà
Nun darme stu turmiento!
Torna a Surriento,
Famme campà!
TRADUZIONE IN ITALIANO
Vedi il mare come è bello!
Ispira molto sentimento.
Come te che a chi guardi
Da sveglio lo fai sognare.
Guarda, guarda questo giardino;
Sente, senti questi fiori d'arancio.
Un profumo così delicato
dentro al cuore se ne va...
E tu dici: "Io parto, addio!"
Ti allontani da questo cuore...
Dalla terra dall'amore...
Hai il coraggio di non tornare?
Ma non lasciarmi,
Non darmi questo tormento!
Torna a Sorrento,
Fammi vivere!
Vedi il mare di Sorrento,
Che tesori ha nel fondo:
Chi ha girato tutto il mondo
Non l'ha visto come qua.
Guarda intorno queste Sirene,
Che ti guardano incantate
E ti vogliono tanto bene...
Ti vorrebbero baciare.
E tu dici: "Io parto, addio!"
Ti allontani da questo cuore...
Dalla terra dall'amore...
Hai il coraggio di non tornare?
E tu dici: "Io parto, addio!"
Ti allontani da questo cuore...
Dalla terra dall'amore...
Hai il coraggio di non tornare?
Ma non lasciarmi,
Non darmi questo tormento!
Torna a Sorrento,
Fammi vivere! Vedi il mare di Sorrento,
Che tesori ha nel fondo:
Chi ha girato tutto il mondo
Non l'ha visto come qua.
Guarda intorno queste Sirene,
Che ti guardano incantate
E ti vogliono tanto bene...
Ti vorrebbero baciare.
E tu dici: "Io parto, addio!"
Ti allontani da questo cuore...
Dalla terra dall'amore...
Hai il coraggio di non tornare?
Ma non lasciarmi,
Non darmi questo tormento!
Torna a Sorrento,
Fammi vivere!
Wally will not agree to her parents' choice of husband!
Ebben? Ne andrò lontana,
Come va l'eco della pia campana,
Là, fra la neve bianca;
Là, fra le nubi d'ôr;
Laddóve la speranza, la speranza
È rimpianto, è rimpianto, è dolor!
O della madre mia casa gioconda,
La Wally ne andrà da te, da te
Lontana assai, e forse a te,
E forse a te, non farà mai più ritorno,
Nè più la rivedrai!
Mai più, mai più!
Ne andrò sola e lontana,
Come l'eco è della pia campana,
Là, fra la neve bianca;
Ne andrò, ne andrò sola e lontana!
E fra le nubi d'ôr!
Well, then? I will go far away,
As far as the echo of the church bell,
There, through the white snow,
There, through the golden clouds,
There, where hope, hope
Is regret, is regret and pain!
Oh, from my mother's happy house,
Wally will go away from you, from you.
Far enough away, and maybe,
And maybe, she will never return to you.
You'll never see her again.
Never again, never again.
I will go alone and far,
As far as the echo of the church bell,
There, through the white snow;
I will go, I will go alone and far,
Among the golden clouds.
Composer: Alfredo Catalani
1954 recording with Philharmonia and Serafin)
Ma non lasciarmi,
Non darmi questo tormento,
Torna a Sorrento,
Fammi vivere!
additional
utube
videos
in Italian